(今日の映画)インターステラー
ただ一言、大大大感動!
人生で一番感動した。あっという間に2時間49分が経ち、我に返った時の「あっ...ワタシ地球に戻ってきた...」感よ。
地球は美しいしそんな地球を破壊してはいけないし、そのためにも日々地球を大事にしなくてはいけないと思った、いや、そうさせてくれ!
映画は情報無しで見るのが一番面白いと思っているので、私の感想など読まずにいますぐインターステラーを見てほしい。この映画を見るだけで、マジで小宇宙旅行が体験できる。怖くてドキドキするし本当に未知の世界を疑似体験できる。だからこそ対照的に、生命が息づいている地球の素晴らしさを感じる!
宇宙の不思議!!この世の物理!!3次元を超えて空間と時間を行き来する、5次元レベルの世界!気にならない?気になる!
この映画は、地球が人間の住環境として相応しくない状態になってしまったから、NASAが動いて宇宙に行っているんだよね。だから、「住める地球」ってことがどれだけ素晴らしいことなのかを凄く思った。地球には海があって風が吹き植物が繁り、川がせせらぎ鳥がさえずっていて雨が降って雷も落ちる、みたいな。そんなことがとっても美しいし守らなきゃいけないんだよ!大真面目に地球温暖化、森林伐採、反対!
それで思い出したパーム油の問題。地球守るためにパーム油の事から始めよう!(こっから下はインターステラー関係ない)
番組でも話した、パーム油のプランテーションによる甚大な環境破壊や人権問題。日本も大きく加担していて、国民1人あたり年間5kg摂取していると言われます。ただ日本では、表示義務がないせいで日本人の大半が「パーム油ってなに?」という状態。どれだけ身近なのか、調査結果を見ると一目瞭然。-Mami pic.twitter.com/Wo6Upl3RVn
— バイリンガルニュース (@Bilingual_News) December 5, 2017
最後は、このビューティフォーアースに捧ぐディズニーの素晴らしい歌「Colors of the Wind」を、日本語訳付き(バイリンガルニュースmami訳)で紹介します。地球賛歌。
インターステラーを見て、この歌を聴いて、地球を愛してくれ。
☆バイリンガルニュースは、バイリンガル会話形式で世界で話題のニュースについてmamiとmichaelが喋っているPodcast。
You think I'm an ignorant savage
私のことを無知な野蛮人だと思っているのねAnd you've been so many places, I guess it must be so
あなたは色んな場所へ行ったことがあって、それは事実なんでしょうBut still I cannot see
でもやっぱり私にはわからないのIf the savage one is me
もし野蛮なのが私のほうならHow can there be so much that you don't know?
なぜこんなにもあなたが知らないことがあるの?~~~~~~~~~~~~~~~
You think you own whatever land you land on
あなたは自分が足を踏み入れた土地はどこであろうと自分のものだと思ってるThe Earth is just a dead thing you can claim
地球は自分が所有できるただの死んだモノだってBut I know every rock and tree and creature
でも私は知ってるの、すべての岩や木や生き物にはHas a life, has a spirit, has a name
命があり、精神があり、名前があるYou think the only people who are people are the people who look and think like you
あなたは自分と同じ見た目、同じ考えの人だけを人だと思っているでしょうBut if you walk the footsteps of a stranger
でも他人の足跡をたどってみればYou'll learn things you never knew, you never knew
それまで決して知らなかったことが見えてくるのよ~~~~~~~~~~~~~~~
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
オオカミが青とうもろこしの月に向かって吠えるのを聞いたことがある?Or asked the grinning bobcat why he grinned?
ボブキャットになぜにっこりしてるのか尋ねたことは?Can you sing with all the voices of the mountain?
あなたは山の声と共に歌える?Can you paint with all the colors of the wind?
風のすべての色を使って絵が描けるの?~~~~~~~~~~~~~~~
Come run the hidden pine trails of the forest
森の隠れた松の小道を走りに来てCome taste the sunsweet berries of the Earth
陽を浴びた大地の甘い木の実を味わいに来てCome roll in all the riches all around you
周りに広がる豊かさのなかを転がりに来てAnd for once, never wonder what they're worth
そして一度でいいから、それらにいくらの値段がつくのかなんて考えないでThe rainstorm and the river are my brothers
嵐や川は私の兄弟でThe heron and the otter are my friends
サギやカワウソは私のともだちAnd we are all connected to each other in a circle, in a hoop that never ends
決して途切れない円の中、輪の中で私たちはみんなお互いと繋がっている~~~~~~~~~~~~~~~
How high does the sycamore grow?
スズカケの木はどこまで高く伸びるの?If you cut it down, then you'll never know
切り倒してしまったら、もう絶対にわからないのよAnd you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
そしてあなたはオオカミが青とうもろこしの月に向かって吠えるのを決して聞くことはないFor whether we are white or copper skinned
自分たちの肌が白色だろうが褐色だろうがWe need to sing with all the voices of the mountain
私たちは山々の声と共に歌わないといけないWe need to paint with all the colors of the wind
風のすべての色を使って絵を描かないといけないのYou can own the Earth and still
あなたが地球を所有してると思ってもねAll you'll own is earth until
実際に所有しているのは土だけyou can paint with all the colors of the wind
風のすべての色を使って絵を描けるようになるまでは
Songwriters: Alan Menken / Stephen Laurence Schwartz
Colors of the Wind lyrics © Walt Disney Music Company