top

(今日の映画)インターステラー

f:id:pocl97:20180902124936j:plain
ただ一言、大大大感動!
人生で一番感動した。あっという間に2時間49分が経ち、我に返った時の「あっ...ワタシ地球に戻ってきた...」感よ。
地球は美しいしそんな地球を破壊してはいけないし、そのためにも日々地球を大事にしなくてはいけないと思った、いや、そうさせてくれ!

映画は情報無しで見るのが一番面白いと思っているので、私の感想など読まずにいますぐインターステラーを見てほしい。この映画を見るだけで、マジで小宇宙旅行が体験できる。怖くてドキドキするし本当に未知の世界を疑似体験できる。だからこそ対照的に、生命が息づいている地球の素晴らしさを感じる!
宇宙の不思議!!この世の物理!!3次元を超えて空間と時間を行き来する、5次元レベルの世界!気にならない?気になる!
この映画は、地球が人間の住環境として相応しくない状態になってしまったから、NASAが動いて宇宙に行っているんだよね。だから、「住める地球」ってことがどれだけ素晴らしいことなのかを凄く思った。地球には海があって風が吹き植物が繁り、川がせせらぎ鳥がさえずっていて雨が降って雷も落ちる、みたいな。そんなことがとっても美しいし守らなきゃいけないんだよ!大真面目に地球温暖化森林伐採、反対!

 それで思い出したパーム油の問題。地球守るためにパーム油の事から始めよう!(こっから下はインターステラー関係ない)

 

 


最後は、このビューティフォーアースに捧ぐディズニーの素晴らしい歌「Colors of the Wind」を、日本語訳付き(バイリンガルニュースmami訳)で紹介します。地球賛歌。

インターステラーを見て、この歌を聴いて、地球を愛してくれ。
バイリンガルニュースは、バイリンガル会話形式で世界で話題のニュースについてmamiとmichaelが喋っているPodcast

 

 

You think I'm an ignorant savage
私のことを無知な野蛮人だと思っているのね

And you've been so many places, I guess it must be so
あなたは色んな場所へ行ったことがあって、それは事実なんでしょう

But still I cannot see
でもやっぱり私にはわからないの

If the savage one is me
もし野蛮なのが私のほうなら

How can there be so much that you don't know?
なぜこんなにもあなたが知らないことがあるの?

~~~~~~~~~~~~~~~

You think you own whatever land you land on
あなたは自分が足を踏み入れた土地はどこであろうと自分のものだと思ってる

The Earth is just a dead thing you can claim
地球は自分が所有できるただの死んだモノだって

But I know every rock and tree and creature
でも私は知ってるの、すべての岩や木や生き物には

Has a life, has a spirit, has a name
命があり、精神があり、名前がある

You think the only people who are people are the people who look and think like you
あなたは自分と同じ見た目、同じ考えの人だけを人だと思っているでしょう

But if you walk the footsteps of a stranger
でも他人の足跡をたどってみれば

You'll learn things you never knew, you never knew
それまで決して知らなかったことが見えてくるのよ

~~~~~~~~~~~~~~~

Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
オオカミが青とうもろこしの月に向かって吠えるのを聞いたことがある?

Or asked the grinning bobcat why he grinned?
ボブキャットになぜにっこりしてるのか尋ねたことは?

Can you sing with all the voices of the mountain?
あなたは山の声と共に歌える?

Can you paint with all the colors of the wind?
風のすべての色を使って絵が描けるの?

~~~~~~~~~~~~~~~

Come run the hidden pine trails of the forest
森の隠れた松の小道を走りに来て

Come taste the sunsweet berries of the Earth
陽を浴びた大地の甘い木の実を味わいに来て

Come roll in all the riches all around you
周りに広がる豊かさのなかを転がりに来て

And for once, never wonder what they're worth
そして一度でいいから、それらにいくらの値段がつくのかなんて考えないで

The rainstorm and the river are my brothers
嵐や川は私の兄弟で

The heron and the otter are my friends
サギやカワウソは私のともだち

And we are all connected to each other in a circle, in a hoop that never ends
決して途切れない円の中、輪の中で私たちはみんなお互いと繋がっている

~~~~~~~~~~~~~~~

How high does the sycamore grow?
スズカケの木はどこまで高く伸びるの?

If you cut it down, then you'll never know
切り倒してしまったら、もう絶対にわからないのよ

And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
そしてあなたはオオカミが青とうもろこしの月に向かって吠えるのを決して聞くことはない

For whether we are white or copper skinned
自分たちの肌が白色だろうが褐色だろうが

We need to sing with all the voices of the mountain
私たちは山々の声と共に歌わないといけない

We need to paint with all the colors of the wind
風のすべての色を使って絵を描かないといけないの

You can own the Earth and still
あなたが地球を所有してると思ってもね

All you'll own is earth until
実際に所有しているのは土だけ

you can paint with all the colors of the wind
風のすべての色を使って絵を描けるようになるまでは

 

Songwriters: Alan Menken / Stephen Laurence Schwartz
Colors of the Wind lyrics © Walt Disney Music Company